Глаголы и неодушевлённое множественное

Какое из двух местоимений уместно:

هذه سَيَارَات илиهؤلاء سَيَارَات

Если у вас сомнения с выбором, то повторите тему: множественное число неодушевлённых

Множественное число неодушевлённых с точки зрения грамматики

Множественное число неодушевлённых с точки зрения арабской грамматики воспринимается как женский род единственного числа

То есть правильно сказать هذه سيارات вместо هؤلاء سيارات.

Теперь вернёмся к арабским глаголам

Проанализируйте предложения:

الأَوْرَاقُ سَقَطُوا سَقَطَتْ مِن الشَّجَرَةِ Листья упали с дерева
الفَوَاكِهُ يَـنْضَجُونَ تَـنْضَجُ في الصَّيْفِ Фрукты созревают летом

Как вы заметили вместо глагола множественного числа мы используем глагол женского рода единственного числа (исходя из общего правила)

Пожалуйста, войдите в систему, чтобы использовать все возможности