В уроке أَنْوَاعُ الكَلامِ мы уже упоминали о состояниях имени и глагола и говорили что они по умолчанию в состоянии الرَّفْعُ.
В этом уроке ты наглядно увидишь:
Состояние слов в арабском языке основополагающая концепция по ряду причин, некоторые из них:
فَهِمَ الـمُعَلِّــمُ الطَّالِــبَ Учитель понял студента
فَهِمَ الـمُعَلِّــمَ الطَّالِــبُ Студент понял учителя
هو دَخَلَ في البيــتِ Он зашел в дом
هو دَخَلَ البيــتَ Он зашел в дом
В предложении الـمُعَلِّـمُ في الفَصْلِ слово الـمُعَلِّـمُ стоит в состоянии الرَّفْع.
Например в следующей фразе слово الفَصْلِ стоит в состоянии الجر и поэтому его можно назвать الـمَـجْرُور
في الفَصْــلِ В Классе
Рассмотрим слово مُعَلِّم, в разных контекстах оно имеет разное значение, роль и окончание.
الـمُعَـلِّــمُ في الفَصْلِ Учитель в классеالرَفع в состоянии المعلم Слово
سَـمِعْتُ هذا مِن الـمُعَـلِّــمِ Слышал это от учителяالجَرّ в состоянии المعلم Слово
رَأَيـْتُ الـمُعَـلِّـــمَ في الشَارِعِ Видел учителя на улицеالنَصْب в состоянии المعلم Слово
Иногда мы не пишем "винительный падеж имени существительного", но вместо этого "Имя الـمَنْصُوب" или "Имя в состоянии النَصْب"
Грамматические термины будут использоваться в оригинале насколько это возможно. Цель этого заключается в том, чтобы студент с большей легкостью продолжил обучение в арабской среде.
Арабские книги часто пишутся без огласовок, поэтому новичкам сложно сразу понять, как произносить слова. Со временем вы будете лучше понимать окончания слов. В сложных случаях авторы обычно добавляют огласовки над буквами.
Пожалуйста, войдите в систему, чтобы использовать все возможности