Третья порода арабского глагола образована по шаблону فَـــاعَلَ, путем добавленного алиф
سَــافَرَ الرجلُ الى الشامِ Отправился мужчина в Шам
خَدَعَ - خَادَعَ Стараться обмануть | Обманывать
غَلَبَ - غَالَبَ Стараться одолеть | Побеждать
وَالَـيْتُ الصَّوْمَ Продолжил пост
حَاوَلَ أنْ يَـحُلَ الـمُشْكِلَةَ Старался решить проблему
Если ты скажешь ضَرَبَ زيدٌ خالدا, то это значит что زيدٌ ударил Халида, но в следующих примерах, действие взаимное
ضَارَبَ محمدٌ زيدًا Мухаммад и Зейд подрались
قَاتلَ جَيْشانِ Два войска сражались
سَافرَ خَالِدٌ الى الـمَدِينَةِ Путешествовал Халид в Медину
Долгий гласный (а:) как бы является эквивалентом русского предлога "с, против и др.".
حَارَبَ العدوَّ Воевал с врагами
عاملَهُ باللُطْفِ Обращался с ним мягко
شَارَكَــنَا محمدٌ فَرَحَنا الكبيرَ Мухаммад разделял с нами нашу большую радость
شَاركَ محمدٌ زوجتَه أخبارَه Мухаммад делился с своей женой своими новостями
В примере выше мы можем увидеть что глагол третьей породы (فاعل) в данном случае شَارَكَ может так же управлять двумя прямыми дополнениями (المفعول به)
Пожалуйста, войдите в систему, чтобы использовать все возможности