Термин الإضَافَةُ [идафа] - это часто встречающаяся конструкция арабского языка, которую можно перевести как "связка", "присоединение" ее также называют "изфетная связка".
Суть правила в следующем:
حَاسُوبُ خَالِــدٍ Компьютер Халида
سَيَارَةُ الـمُدَرِّسِ Машина учителя
قَلَمُ الـمُدِيرِ Ручка директора
قَـلَــمُ تِلْمِيذٍ عَلى الـمَكْتَبِ Ручка ученика на столе
قَـرَأَ مِن كِـتَابِ الطَّالِبِ Читал книгу студента
رَأَى كِـتَابَ الطّالبِ Видел книгу студента
دَفْـتَـرُ طَالِــبٍ Тетрадь (какого то) студента
دَفْـتَـرُ الطَالِــبِ Тетрадь (известного) студента
قَـلَـمُ تِـلْـمِيذٍ Карандаш ученика
قلمُ - المُضافتلميذٍ - المُضاف إليه
تَحْتَ الشَّجَرَةِ Под деревом
مُنْذُ وَقْتٍ طَوِيلٍ Давно
بَابُ البَيْتِ Дверь дома
ذَهَبْتُ إِلى بَـيْتـِـهِ Я ходил к нему домой
بَـيْـتُــكُمْ جَمِيلٌ Ваш дом красивый
أُحِبُّ وَقْتَ الِاسْتَرَاحَةِ Люблю время отдыха
Представьте парня которого зовут هِشَامٌ, он был с друзьями в гостях и оставил телефон на диване и уже вышел на улицу. И вот хозяин дома спрашивает у гостей:
هل هذا هَاتِــفُ هشامٍ؟ ?А это телефон Хишама
В своем вопросе он использовал الإضافة чтоб образовать связь между телефоном и Хишамом (без дополнительных слов)
Пожалуйста, войдите в систему, чтобы использовать все возможности