Подробнее о предлогах джарр (حُرُوفُ اَلْجَرِّ)

Когда перед именем приходит частица джарр (حَرْف الجَرِّ), то имя становится в состояние الجَرّ.

Основной признак состояния الجر это поставленная الكَسْرَة на конце слова

ذَهَبْتُ إِلَى الـمَدْرَسَــةِ Я ходил в школу

تَـ وَ

Обозначают Клятву. Стоит заметить что людям разрешено клясться только Аллахъом. Аллахъ же в Коране клянется созданиями. Считается что нужно не допускать ситуации где нужна клятва, а так же, не раскидываться клятвами понапрасну
وَاللّــهِ | تَــاللّــهِ Клянусь Аллахъом

مِنْ

От чего то
خَرَجْتُ مِن البَـيْــتِ إِلَى الـمَـدْرَسَــةِ Я вышел из дома в школу
عَمَلْتُ مِنْ الصَباحِ إلى العَصْــرِ Работал с утра до вечера
مشَيْتُ مِنْ الـمَنزلِ إلى بَـيْــتِ صَديقِي Я шел от дома до дома друга
أَنَا مِنْ رُوسِيَا Я из России
نَـجَحَ مِنْ الطلابِ واحدٌ Преуспел из (всех подразумеваемых) студентов один

عَنْ

О, об; от; за
تَـكَـلَّـمْنَا عَنْ مُـحَمَّــدٍ  Мы говорили о Мухаммаде
هُوَ بَعِيدٌ عَنْ هَذَا Он далек от этого
اِبْـتَعَدْتُ عَنْ الـمَـكانِ Отдалился от места
﴿ وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَة عَنْ عِبَادِهِ ﴾ Он Тот, Кто принимает покаяния Своих рабов (от Своих рабов)

عَلَى

Обозначает нахождение одного на другом в прямом и переносном смысле
الكِتَابُ عَلَى الْـمَكْتَــبِ  Книга на столе
لكَ عَلَــيَّ دَيْـنٌ Ты мне должен (на тебе долг)على + ي

كَــــ

Выражает сходство или подобие: "Как"
هُوَ كَــالأَسَــدِ  Он как лев

بِــــ

Выражает использование чего-либо как орудие действия. Или используется в том же значении, что и предлог فِي, то есть выражает нахождение внутри чего-либо. Или используется в значении: "за, взамен"
ضَرَبَ زَيْدٌ الكَلْبَ بِــالسَّوْطِ Зейд ударил собаку плеткой
الطَّالِبُ بِــالـجَامِعَــةِ Студент в университете
اِشْتَرَيْتُ الكِتَابَ بِــدِرْهَمَــيْنِ Я купил книгу за два дирхема

لِــــ

Эта частица имеет много значений, значение принадлежности, значение привязки к чему-то или кому-то и др
قُلتُ لِــلطَّالِــبِ عَنْ هَذَا  Я сказал студенту об этом
يا أُستاذُ اِسمحْ لــي الدُّخُولَ Учитель, позволь мне войти
هذا القلمُ لِــخالــدٍ Эта ручка принадлежит Халиду

مَعَ

С, вместе
جَاءَ زَيْدٌ إِلَى المَدْرَسَــةِ مَعَ رَجُــلٍ  Зейд пришёл в школу с мужчиной

مُنْذُ

С, Со (о времени)
مَا رَأَيْـتُـهُ مُنْذُ الـجُـمْعَــةِ  Я не видел его с пятницы

رُبَّ

Много (этот предлог ставится только перед именами неопределённого состояния):
رُبَّ رَجُــلٍ صَالِحٍ بَـيْـنَـهم Быть может среди них праведный мужчина

عَدَا ,حَاشَا ,خَلاَ

Кроме
جَاءَ كُلُّ الطُّلَّابِ عَدَا زَيْــدٍِ   Пришли все студенты, кроме Зейда
جَاءَ كُلُّ الطُّلَّابِ خَلاَ زَيْــدٍِ   Пришли все студенты, кроме Зейда
جَاءَ كُلُّ الطُّلَّابِ حَاشَا زَيْــدٍِ   Пришли все студенты, кроме Зейда

Пожалуйста, войдите в систему, чтобы использовать все возможности