Verbs and Plural of inanimate nouns

Which pronoun is appropriate:

هذه سَيَارَات orهؤلاء سَيَارَات

If you are unsure about the choice, please reiterate the topic: plural of inanimate nouns

The grammar of plural inanimate nouns

In Arabic grammar, plural inanimate nouns are treated as singular feminine.

So, it's correct to say هذه سيارات instead of هؤلاء سيارات

Let's go back to Arabic verbs

Consider these sentences:

الأَوْرَاقُ سَقَطُوا سَقَطَتْ مِن الشَّجَرَةِ The leaves fell from the tree
الفَوَاكِهُ يَـنْضَجُونَ تَـنْضَجُ في الصَّيْفِ The fruits ripen in summer

Interestingly, although the subjects "leaves" and "fruits" are plural, the verbs are in the singular feminine form. This is a common feature in Arabic grammar when referring to plural inanimate nouns.

Please login to use all features